Mirknigi.info
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Дон Кихот

Часть 85 из 105 Информация о книге
Стихи из одного старого романса Бернарда дель Карпио, повторявшиеся впоследствии в других романсах и ставшие очень популярными.





92




О diem laetura notandumque mihi candidissimo calculo! (Plin., lib. VI, ep. XI.)





93




Хо, que te estrogo, burra de mi suegro – очень старая поговорка на деревенском жаргоне.





94




В этой фразе заключается несколько полустиший, заимствованных у Гарцилазо де ла Вега, которого Дон-Кихот воображает, будто знает наизусть.





95




«Физиономисты, говорит Коваррубиас (Tesoro de ta lengua castellana, к слову lunar) судят об этих пятнах, и особенно на лице, давая им соответствие на других частях тела. Все это ребячества…»





96




В оригинале игра слов основана на сходстве слова lunares (знаки, родимые пятна) и lunas (луны).





97




Sila à la gineta. Это арабское седло с двумя высокими арчагами спереди и сзади.





98





Сервантес действительно хотел повести своего героя на Сарогозские петушиные бои; но, когда он увидел, что литературный вор Авелланеда заставил его героя присутствовать на этих боях, он переменил намерение, как видно из главы LIX.





99




Angulo el Malo. Этот Ангуло, родившийся в Толедо около 1550 г., был знаменит между антрепренерами странствующих трупп, которые сочиняли фарсы для своего репертуара, и которые назывались autores. Сервантес говорит о нем еще в Диалоге собак: «От двери к двери, говорит Берганца, мы пришли к автору комедий, которого звали, сколько мне помнится, Ангуло Дурной, в отличие от другого Ангуло, не autor'а, а комедианта, самого прелестного, какого только видели театры».





100




Это была, без сомнения, одна из тех религиозных комедий, называвшихся autos sacramentales, которые игрались главным образом в неделю праздника тела Господня. Для этого на улицах воздвигались особые досчатые театры, и комедианты, переезжая в телегах одетые в костюмы, играли во всех театрах поочередно. Они называли это на современном закулисном жаргоне делать телеги (hacer los carros).





101




Autor. Это слово происходит не от латинского auctor, а от испанского auto, акт, представление.





102




В оригинале сказано Caratula и Farandula, две труппы комедиантов времен Сервантеса.





103




Филипп III приказал, по причине бесчинств, которые себе позволяли эти странствующие труппы, чтоб они запасались свидетельствами от Кастильского совета. Эти то свидетельства они и называли титулами (titulo), точно это была грамота на дворянство.





104




No bay amigo para amigo,

Las canas se vuelven lanzas.




Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 6
  • Деловая литература 137
  • Детективы и триллеры 1026
  • Детские 51
  • Детские книги 338
  • Документальная литература 204
  • Дом и дача 64
  • Дом и Семья 119
  • Жанр не определен 17
  • Зарубежная литература 431
  • Знания и навыки 248
  • История 182
  • Компьютеры и Интернет 4
  • Легкое чтение 620
  • Любовные романы 7078
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 243
  • Поэзия и драматургия 42
  • Приключения 335
  • Проза 778
  • Прочее 353
  • Психология и мотивация 58
  • Публицистика и периодические издания 45
  • Религия и духовность 96
  • Родителям 7
  • Серьезное чтение 99
  • Спорт, здоровье и красота 33
  • Справочная литература 14
  • Старинная литература 25
  • Техника 18
  • Фантастика и фентези 6400
  • Фольклор 3
  • Хобби и досуг 4
  • Юмор 59
Mirknigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mirknigi.info, 2026. | Вход